sabato 15 dicembre 2012
sabato 1 dicembre 2012
giovedì 1 novembre 2012
mercoledì 26 settembre 2012
ogni singolo corpo, ogni singolo sguardo, ogni singolo oggetto, è un simbolo, è un ricordo, è una vita...è la vita
se intorno il vento, soffia caldo
fuori di noi, il pensiero
una carezza, un tocco morbido
un peluche è un ricordo bello e veloce
il tempo...è tiranno per qualcuno o per molti
il tempo...è solo il tempo
in eterno è la nostra vita
profonda
every body, every look, every single object, a symbol, a reminder, a life is life ...
around if the wind blows hot
outside of us, the thought
a caress, a soft touch
a stuffed animal is a thing nice and fast
time is running out ... for someone or many
the time ... it's just the time
forever is our life
deep
text and work by maurizio barraco
mistero
quella mano, quel mistero, quel dolore, quello sguardo, quel desiderio, quel gioco, quell'anima...
il dolore misterioso di quella mano che desidera giocare intorno all'anima
e l'anima misteriosa, desiderio di gioco, dolori di sguardo
si...lo sguardo del mistero, la mano gioco di dolore e l'anima è il suo desiderio...
Por un lado, ese misterio, ese dolor, esa mirada, ese deseo, ese juego, esa alma ...
el dolor de esa mano misteriosa que quiere jugar todo el alma
y el alma misteriosa, el deseo de jugar, dolores en los ojos
sí ... la mirada de misterio, el juego de la mano del dolor y el alma es su deseo ...
the one hand, that mystery, that pain, that look, that desire, that game, that soul ...
the pain of that mysterious hand that wants to play around the soul
and the mysterious soul, desire to play, pains in the eyes
yes ... the look of mystery, the hand game of pain and the soul is his desire ...
text and drawing by maurizio barraco
qualcuno può dirmi, dove è il confine tra il sogno e il pensiero?
qualcuno può dirmi, dove è la differenza tra il sogno e il pensiero?
il colore, lo spazio, il tempo...
ma qualcuno mi dirà con certezza che i due tempi sono infiniti, che il corpo è tra il sogno e il pensiero, che la nostra mente è...
...che la nostra mente, che la nostra anima...è un corpo unito da mille fantasie senza un tempo!
quelqu'un peut-il me dire où est la frontière entre le rêve et la pensée?
quelqu'un peut-il me dire où est la différence entre le rêve et la pensée?
couleur, l'espace, le temps ...
mais quelqu'un va me dire avec certitude que les deux temps sont infinies, le corps est entre le rêve et la pensée que notre esprit est ...
C'est ... notre esprit, notre âme ... est un corps uni par mille fantaisies sans temps!
dipinti di fatba sulaj albania
testo di maurizio barraco italia
sabato 8 settembre 2012
lunedì 16 luglio 2012
VORREI
DISPERDERMI
Vorrei
disperdermi
ora
come
sabbia
che
scivola
nel vento
lasciarmi
portare
dall'acqua
essere
corrente
calda
nel mare
e finire
Per ogni
attimo
di dolore
che ho
conosciuto
e che non
voglio
rivivere
ora io
vorrei
disperdermi
raggiungere
il sogno
per
confondermi
nel sonno
e
sopitamente
sciogliermi
nel
niente
della
notte
Vorrei
disperdermi
per non
dover più capire
per non
dover più giustificare
per non
dover
essere
più delusa
essere
più sola
Vorrei
disperdermi
come
queste lacrime
che
muoiono
fra le
pieghe
dei miei
silenziosi tormenti.
2012
Daniela Bisin tutti i diritti riservati all'autore
RUMORE
E' rumore
la vita
che gira
intorno
non
contemplando
i miei
silenzi
i miei
dolori ora appena sopiti
alla luce
del mio cammino
ingombro
il mio cuore
ombra di
vento
che
soffia sul destino
oggi che
non siamo
più sordi
mentre il
rumore sale sale
sovrastando
ogni pensiero
labile di
nulla
rimane il
tam tam
del mio
cuore
e dei
miei sentimenti
come
rampicanti
saliti al
cielo
senza più
tregua
senza più
buio
a
oscurare gli occhi.
2012
Daniela Bisin tutti i diritti riservati all'autore
Nën një dallgë blu nata thyhet,
nga një vallzim erotik me lëvizjet e erës
ti je kaq afër
kaq i nxehtë
shpirti jot është i zhveshur
syte e tu, yje që ndriçojnë fytyrën time
buzët e tua një dallgë puthjesh
Nata thyhet përmes tingujve...
përmes trupave...
...
Shpresa është e nesërmja
është aureola e agimit të dehur nga nata
është zgjimi i diellit kur afrohet dita
shpresa jemi ne
je ti
...
Mbi trupin tim bie drita e ëmbël
e një perëndimi të kuq-portokalli
duke përkëdhelur lëkurën time
prej kashmiri
të bardhë...
Një perëndim dielli i zhytur në etje
ngjit buzet e tij mbi mua
prekja e tij
me sjell ndjesinë
e buzëve të tua epshore
fatba sulaj albania
venerdì 13 luglio 2012
sabato 7 luglio 2012
Yamabuki Zhou / Maurizio Barraco
Who is it that you see
Wrapped in burning color
Shadows of the mind
Incarnated in sight
Who could deny her vision
Yamabuki Zhou
Form twists into line
Flaming ever out
Burning into blood
Silently crying
She sears my heart
Yamabuki Zhou
Withing the light
Shadows reside
Longing for love
Silent tears fall
Kissing the night
Yamabuki Zhou
The
strength of the night
Pulls at my heart
I know not where
Our eyes will touch
When our minds entwine
Pulls at my heart
I know not where
Our eyes will touch
When our minds entwine
Iscriviti a:
Post (Atom)